5.3.11

meetings and farewells




Send me some news from the world abroad
Tell me who is going to stay
Hug me and hold me tight
I'm arriving
Mande notícias do mundo de lá
Diz quem fica
Me dê um abraço, venha me apertar
Tô chegando


What I like is to depart
Without having any plans
Better than this is to return
Whenever I want
Coisa que gosto é poder partir
Sem ter planos
Melhor ainda é poder voltar
Quando quero


Everyday is a back-and-forth
Life repeats on the train station
Some people arrive and stay
Some people departs and never again
Some people come and want to go back
Some poeple go and want to stay
Some people just stand and stare
Some poeple are smiling, some are crying
And so, to come and go
They are just two sides
of the same journey
The train that arrives
is the same train that departes
The hour of the meeting
is also farewell
The platform of this train station
is also life on this place of mine
is life on this place of mine
is the life
Todos os dias é um vai-e-vem
A vida se repete na estação
Tem gente que chega pra ficar
Tem gente que vai pra nunca mais
Tem gente que vem e quer voltar
Tem gente que vai e quer ficar
Tem gente que veio só olhar
Tem gente a sorrir e a chorar
E assim, chegar e partir

São só dois lados
Da mesma viagem
O trem que chega
É o mesmo trem da partida
A hora do encontro
É também de despedida
A plataforma dessa estação
É a vida desse meu lugar
É a vida desse meu lugar
É a vida

Nenhum comentário:

Licença Creative Commons
This work is licensed under a Creative Commons Atribuição-Uso não-comercial-Vedada a criação de obras derivadas 2.5 Brasil License.